L'Æús de corpus en la traducció especialitzada

Linguistica
978-84-96367-08-1
CATALAN
354
240cm
170cm
IULA (UPF)

Esta obra es una nueva metodología para el trabajo terminológico, adecuada a los nuevos recursos que la sociedad de la información y la tecnología pone a nuestro alcance. Pilar Sánchez-Gijón conoce bien las necesidades de traductores y terminólogos y el libro que tenéis en vuestras manos, que corresponde a una parte de su tesis de doctorado, es una herramienta necesaria en el contexto actual, abierto al uso de Internet como fuente de información y como recurso de trabajo, y al empleo de tecnologías de gestión avanzada de terminología, de memorias de traducción, gestores documentales y sistemas expertos, que den respuestas renovadas a las necesidades de tratamiento de la información que tienen hoy en día empresas y organismos.\n