Contrastes inglés-español y traducción: estudios basados en corpus

Linguistica informatica
978-84-18093-23-4
CASTELLANO
188
230cm
150cm
ANALISIS Y CRITICA
16,00 €

Los estudios lingüísticos basados en corpus han tenido un fructífero desarrollo en las últimas décadas. En esta dirección, este libro reúne trabajos que exploran diferentes aspectos de la anotación de corpus textuales, tanto manual como automática, y las posibles implicaciones que tienen estas anotaciones tanto para la traducción y el aprendizaje de segundas lenguas como para el contraste inglés-español.

Fiel a su vocación empírica, la obra también contiene trabajos contrastivos inglés-español sobre la transferencia de género discursivo, las construcciones con el verbo de apoyo ?dar? y las expresiones metafóricas. El volumen, de interés para lingüistas y traductores, abre nuevas vías de investigación teóricas y prácticas en todos estos ámbitos.

Machado Grupo